
Nenjinile nenjinile
Publié vendredi 30 septembre 2005
 Dernière modification vendredi 30 septembre 2005
 Article lu  718 fois
 
Par 
| ◀ | Thayya Thayya | 
nenjinilae nenjinilae 
Dans mon cœur,dans mon coeur 
nenjinilae nenjinilae oonjalae 
Dans mon cœur ,dans mon cœur,une balançoire 
naanangaL en kannilae 
De l’hésitation dans mes yeux 
 Ca c’est du malayaalam  
konjiri thanjik konjikkoa mundhiri muththoli sindhikkoa 
Cajole sans retenue,et fait tomber avec bruit,les perles en forme de raisin 
manjali varnach chundhari vaavae 
Viens Beauté en jaune(mariage) 
thaanginnakkath thakadhimiyaadum thanganilaavae hoay 
La lune d’or qui danse le thakadimi 
konjiri thanjik konjikkoa mundhiri muththoli sindhikkoa 
manjoli varnach chundhari vaavae 
thaanginnakkath thakadhimiyaadum thanganilaavae 
 thangak kolusallae kolung kuyilallae maarana mayilallae hoay  
N’est ce pas l’oiseau portant des bracelets d’or aux chevilles, le joli paon 
thangak kolusallae kolung kuyilallae maarana mayilallae 
nenjinilae nenjinilae oonjalae naanangaL en kannilae 
Dans mon cœur,dans mon cœur,une balançoire, les hésitations dans mes yeux 
sivandhadhae en manjalae 
Le safran sur mon corps rougis 
kalyaanak kalyaanak kanavu en ullae 
Des rêves de mariage en moi 
nenjinilae nenjinilae oonjalae naanangaL en kannilae 
sivandhadhae en manjalae 
kalyaanak kalyaanak kanavu en ullae 
nenjilae…oonjalae… 
oarap paarvai veesuvaan uyirin kayiril avizhumae 
il m’envoie un regard en coin, et le fil de la vie se défait 
oarap paarvai veesuvaan uyirin kayiril avizhumae 
sevvidhazh varudumboadhu thaegaththangam urugumae 
lorsque mes oreilles tremble,le désir dorée fond en moi 
ulagin oasai adangumboadhu uyirin oasai thodangumae 
Quand le bruit du monde se calme ,le bruit de la vie commence 
vaannilaa naanumae mugilizhuththuk kaN moodumae 
La lune ,de honte ,prend les feuille du saule pleureur pour se couvrir les yeux
(nenjinilae) 
haeyk kuruvaarik kiliyae kuruvaarik kiliyae 
Hey l’oiseau,hey !l’oiseau ! 
kukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai 
En chantonnant, dans un petit arbre 
ooyal aadik kooduvagukkik koottu vizhikkinnae 
Tu joues à la balançoire ,et tu dégage le nid pour te réveiller 
maaran ninnaik koogik kurugik koottu vizhikkinnae 
Prince elle se réveille dans ton nid 
kukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai 
ooyal aadik kooduvagukkik koottu vizhikkinnae 
maaran ninnaik koogik kurugik koottu vizhikkinnae 
(thangak) 
kungumam aen soodinaen 
Pourquoi ai je mis du Kungumam ? 
koalamuththaththil kalaiyaththaan 
Pour qu’il se disperse sous une farandole de baisers 
kooraippattu aen uduththinaen 
Pourquoi ai je mis ce saree de mariée ? 
koodal pozhudhil kasangaththaan 
Pour qu’il se froisse dans la journée 
mangaik koondhal malargaL edharku 
Pourquoi des fleurs sur les cheveux de la belle ? 
kattilmaelae nasungaththaan 
Pour qu’elle s’écrasent sur le lit 
dheepangaL anaippathae pudhiya porul naandhaedaththaan 
On éteint les lampes, pour que je me mette à chercher de nouvelles choses ! 
(nenjinilae)