
Aisa des hai mera
Publié lundi 28 février 2005
 Dernière modification lundi 28 février 2005
 Article lu  1561 fois
 
Par 
| ◀ | Do pal | 
Kitna sona des hai mera 
Qu’il est beau, mon pays 
Dharti sunahari ambar nila  
La terre est dorée et le ciel est bleu 
Dharti sunahari ambar nila har mausam rangila 
La terre est dorée et le ciel est bleu, et chaque saison est colorée 
Aisa des hai mera ho aisa des hai mera  
C’est comme cela qu’est mon pays  
Bole papiha koyal gaae  
Le coucou chante  
Bole papiha koyal gaae saawan girke aae  
Le coucou chante et la mousson vient se déverser 
Aisa des hai mera ho aisa des hai mera  
C’est comme cela qu’est mon pays  
Gehun ke kheton mein kanghi jo karen hawaaein 
Lorsque le vent peigne les champs de blé  
Rang birangi kitni chunariyaan ur ur jaaen 
Combien de voiles de femmes pleins de couleurs il fait s’envoler  
Panghat par panhaaran jab gagri bharne aaye  
Lorsque les jeunes filles vont chercher de l’eau au puits 
Madhur madhur taanon mein kahin bansi koi bajaaye lo sun lo 
Écoute quelqu’un joue de sa flûte une douce mélodie  
Qadam qadam pe hai mil jaani  
À chaque pas, tu trouveras  
Qadam qadam pe hai mil jaani koi prem kahaani 
À chaque pas, tu trouveras une histoire d’amour  
Aisa des hai mera ho aisa des hai mera 
C’est comme cela qu’est mon pays  
Baap ke kandhe charhke jahaan bachche dekhe mele  
Là où les enfants regardent les fêtes foraines, perchés sur les épaules de leur père 
Melon mein natke tamaashe kulfi ke chaat ke thaile 
Des fêtes pleines de pièces de théâtre, de spectacles et de glaces mille saveurs 
Kahin milti mithi goli kahin churan ki hai puriyaa  
Ici, tu trouves des boules sucrées (« laddoo »), là-bas un beignet fris  
Bhole bhole bachche hain jaise gurre aur guriyaan  
Les enfants si innocents sont comme des poupées  
Aur inko roz sunaaen daadi-naani  
Et leurs grand-mères leur racontent chaque jour  
Roz sunaaen daadi-naani ek pariyon ki kahaani 
Leurs grand-mères leur racontent chaque jour des contes de fées  
Aisa des hai mera ho aisa des hai mera  
C’est comme cela qu’est mon pays  
Mere des mein mahamaanon ko bhagwaan kaha jaata hai 
Dans mon pays, les invités sont des dieux 
Ho yahin ka ho jaata hai jo kahin se bhi aata hai  
Tu es partout chez toi, peu importe d’où tu viens et où tu vas  
Tere des ko main ne dekha tere des ko main ne jaana  
J’ai vu ton pays, j’ai eu l’occasion de faire connaissance avec  
Jaane kyon yeh lagta hai mujhko jaana pahachaana  
Je ne sais pas pourquoi, mais il me semble familier  
Yahan ki vahi shaam hai vahi savera  
C’est le même soir, le même matin  
Yahan ki vahi shaam hai vahi savera aisa hi des hai mera  
C’est le même soir, le même matin que dans mon propre pays 
Jaisa des hai tera jaisa des hai tera jaisa des hai tera  
Ton pays ressemble tellement  
Aisa des hai mera jaisa des hai tera  
Au mien  
Aisa des hai mera  
Jaisa des hai mera